YOU SAID:
This is a very long phrase that will hopefully never become an equilibrium. I think this is anoying. Do you think i am anoying
INTO JAPANESE
これは非常に長いフレーズで、うまくいけば平衡にならないでしょう。これはいらいらすると思います。私がいらいらしていると思いますか
BACK INTO ENGLISH
This is a very long phrase and hopefully will not be balanced. I think this is frustrating. Do you think i'm annoyed
INTO JAPANESE
これは非常に長いフレーズであり、うまくいけばバランスが取れなくなるでしょう。これはイライラすると思います。イライラしていると思いますか
BACK INTO ENGLISH
This is a very long phrase and hopefully will be out of balance. I think this is frustrating. Do you think you are frustrated
INTO JAPANESE
これは非常に長いフレーズであり、うまく行かない場合があります。これはイライラすると思います。イライラしていると思いますか
BACK INTO ENGLISH
This is a very long phrase and may not work. I think this is frustrating. Do you think you are frustrated
INTO JAPANESE
これは非常に長いフレーズであり、機能しない場合があります。これはイライラすると思います。イライラしていると思いますか
BACK INTO ENGLISH
This is a very long phrase and may not work. I think this is frustrating. Do you think you are frustrated
Well done, yes, well done!