YOU SAID:
this is a story of a lonely woman tired of the stories she spoke ages ago sitting at the window sill wasting her hearts time
INTO JAPANESE
これは、彼女が話した話にうんざりしている孤独な女性が、窓枠に座って心の時間を無駄にした物語です
BACK INTO ENGLISH
This is the story of a lonely woman who is fed up with the stories she told, wasting her heart's time sitting on a window frame
INTO JAPANESE
これは、彼女が話した物語にうんざりしている孤独な女性の物語で、窓枠に座って彼女の心の時間を無駄にしています
BACK INTO ENGLISH
This is the story of a lonely woman fed up with the story she told, wasting her heart's time sitting on a window frame
INTO JAPANESE
これは、彼女が話した物語にうんざりしている孤独な女性が、窓枠に座って彼女の心の時間を無駄にした物語です
BACK INTO ENGLISH
This is the story of a lonely woman who is fed up with the story she told, wasting her heart's time sitting on a window frame
INTO JAPANESE
これは、彼女が話した物語にうんざりしている孤独な女性の物語で、窓枠に座って彼女の心の時間を無駄にしています
BACK INTO ENGLISH
This is the story of a lonely woman fed up with the story she told, wasting her heart's time sitting on a window frame
INTO JAPANESE
これは、彼女が話した物語にうんざりしている孤独な女性が、窓枠に座って彼女の心の時間を無駄にした物語です
BACK INTO ENGLISH
This is the story of a lonely woman who is fed up with the story she told, wasting her heart's time sitting on a window frame
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium