YOU SAID:
This is a story about a paper world and in this world there are paper dragons, one day the paper people discover cardboard and start to build their cities out of cardboard. The dragons see the cardboard as a gift from god.
INTO JAPANESE
これは紙の世界の話で、この世界には紙のドラゴンがいます。ある日、紙の人々が段ボールを発見し、段ボールで都市を作り始めます。ドラゴンは段ボールを神からの贈り物と見なしています。
BACK INTO ENGLISH
This is a story about a paper world, and there are paper dragons in this world. One day, paper people discover cardboard and start building a city out of cardboard. Dragons see cardboard as a gift from the gods.
INTO JAPANESE
これは紙の世界の話で、この世界には紙のドラゴンがいます。ある日、ペーパー ピープルが段ボールを発見し、段ボールで街を作り始めます。ドラゴンは段ボールを神々からの贈り物と見なしています。
BACK INTO ENGLISH
This is a story about a paper world, and there are paper dragons in this world. One day, the Paper People discover cardboard and start building a city out of cardboard. Dragons see cardboard as a gift from the gods.
INTO JAPANESE
これは紙の世界の話で、この世界には紙のドラゴンがいます。ある日、ペーパーピープルは段ボールを発見し、段ボールで街を作り始めます。ドラゴンは段ボールを神々からの贈り物と見なしています。
BACK INTO ENGLISH
This is a story about a paper world, and there are paper dragons in this world. One day, the Paper People discover cardboard and start building a city out of cardboard. Dragons see cardboard as a gift from the gods.
That didn't even make that much sense in English.