YOU SAID:
This is a serious message to everybody watching my update right now. Peace and love, peace and love. I want to tell you, please after the twentieth of October do not send fan mail to any address that you have. Nothing will be signed after the twentieth of
INTO JAPANESE
これは、私の更新を今見ているすべての人への深刻なメッセージです。平和と愛、平和と愛。 10月20日以降は、お持ちのアドレスにファンメールを送信しないでください。 20世紀以降は何も署名されません
BACK INTO ENGLISH
This is a serious message to everyone who is watching my update now. Peace and love, peace and love. Please do not send fan mail to your address after October 20th. No sign after the 20th century
INTO JAPANESE
これは、現在私の更新を見ているすべての人への深刻なメッセージです。平和と愛、平和と愛。 10月20日以降は、ファンのメールをあなたの住所に送らないでください。 20世紀以降は兆候なし
BACK INTO ENGLISH
This is a serious message to everyone who is currently watching my update. Peace and love, peace and love. Please do not send fan emails to your address after October 20th. No signs after the 20th century
INTO JAPANESE
これは、現在私の更新を見ているすべての人への深刻なメッセージです。平和と愛、平和と愛。 10月20日以降、あなたの住所にファンのメールを送らないでください。 20世紀以降の兆候はありません
BACK INTO ENGLISH
This is a serious message to everyone who is currently watching my update. Peace and love, peace and love. Please do not send fan emails to your address after October 20th. No signs after the 20th century
That's deep, man.