YOU SAID:
This is a school for people who don't have the confidence. Therefore, all of the world, perhaps we need to use one of the causes. It is something that is not their, which would make the soul. Don't let your words Festival, because it is necessary to belie
INTO JAPANESE
これは自信のない人のための学校です。したがって、世界中のすべての人々は、おそらく原因の1つを使用する必要があります。それは魂を作るもの、彼らのものではないものです。あなたの言葉を祭りにしないでください。嘘をつく必要があるからです
BACK INTO ENGLISH
This is a school for those who lack self-confidence. Therefore, all people in the world should probably use one of the causes. It is what makes the soul, what is not theirs. Do not make your words a festival, for you will have to lie.
INTO JAPANESE
これは自信のない人のための学校です。したがって、世界中のすべての人が原因の 1 つを使用する必要があるでしょう。それは魂を作るものであり、彼らのものではないものです。言葉を祭りにしないでください。嘘をつくことになります。
BACK INTO ENGLISH
This is a school for those who lack self-confidence. Therefore, everyone in the world will have to use one of the causes. It is what makes the soul and what is not theirs. Do not make a festival of words, or you will be lying.
INTO JAPANESE
これは自信のない人のための学校です。したがって、世界中の誰もが原因の 1 つを使用する必要があります。それが魂を作るものであり、魂のものではないものです。言葉の祭りをしないでください。そうしないと、嘘をつくことになります。
BACK INTO ENGLISH
This is a school for those who lack self-confidence. Therefore, everyone in the world must use one of the causes, that which makes the soul, and that which is not of the soul. Do not make a feast of words, or you will be lying.
INTO JAPANESE
これは自信のない人のための学校です。したがって、世界中のすべての人は、魂を作る原因と魂に属さない原因のいずれかを使用する必要があります。言葉の饗宴を作らないでください。そうしないと、嘘をつくことになります。
BACK INTO ENGLISH
This is a school for those who lack self-confidence. Therefore, every person in the world should use either soul-making causes or soul-non-making causes. Do not make a feast of words, or you will be lying.
INTO JAPANESE
これは自信のない人のための学校です。したがって、世界中のすべての人は、魂を作る原因か、魂を作らない原因のいずれかを使用する必要があります。言葉の饗宴を作らないでください。そうしないと、嘘をつくことになります。
BACK INTO ENGLISH
This is a school for those who lack self-confidence. Therefore, every man in the world must use either soul-making causes or soul-non-making causes. Do not make a feast of words, or you will be lying.
INTO JAPANESE
これは自信のない人のための学校です。したがって、世界中のすべての人は、魂を作る原因か、魂を作らない原因のいずれかを使用する必要があります。言葉の饗宴を作らないでください。そうしないと、嘘をつくことになります。
BACK INTO ENGLISH
This is a school for those who lack self-confidence. Therefore, every man in the world must use either soul-making causes or soul-non-making causes. Do not make a feast of words, or you will be lying.
Come on, you can do better than that.