YOU SAID:
this is a message put through layers of translation. If you figure out what it says I will give you five dollars.
INTO JAPANESE
これは、翻訳の層を通過するメッセージです。あなたがそれが言うことを理解するならば、私はあなたに5ドルを与えます。
BACK INTO ENGLISH
This is the message that passes through the translation layer. If you understand what it says, I will give you $ 5.
INTO JAPANESE
これは、翻訳層を通過するメッセージです。あなたがそれが言っていることを理解したら、私はあなたに5ドルを与えます。
BACK INTO ENGLISH
This is the message that passes through the translation layer. Once you understand what it says, I will give you $ 5.
INTO JAPANESE
これは、翻訳層を通過するメッセージです。あなたがそれが言うことを理解したら、私はあなたに5ドルを与えます。
BACK INTO ENGLISH
This is the message that passes through the translation layer. If you understand what it says, I will give you $ 5.
INTO JAPANESE
これは、翻訳層を通過するメッセージです。あなたがそれが言っていることを理解したら、私はあなたに5ドルを与えます。
BACK INTO ENGLISH
This is the message that passes through the translation layer. Once you understand what it says, I will give you $ 5.
INTO JAPANESE
これは、翻訳層を通過するメッセージです。あなたがそれが言うことを理解したら、私はあなたに5ドルを与えます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium