YOU SAID:
This is a long boring sentence that will probably not but hopefully crash the internet
INTO JAPANESE
これはおそらくないが、うまくいけばインターネットがクラッシュする長い退屈な文です。
BACK INTO ENGLISH
Is a long boring sentence probably not, but hopefully the Internet crash.
INTO JAPANESE
長い退屈な文がおそらくない、しかし、うまくいけば、インターネット クラッシュです。
BACK INTO ENGLISH
Long and tedious statement is probably not, but hopefully the Internet crash is.
INTO JAPANESE
長くて退屈な声明はおそらくない、しかし、インターネット クラッシュは、うまくいけば。
BACK INTO ENGLISH
Probably not a long and tedious statement, but hopefully the Internet crash.
INTO JAPANESE
おそらくない長くて退屈な声明、うまくいけば、インターネットのクラッシュ。
BACK INTO ENGLISH
Probably difficult without long and tedious statement, well hopefully the Internet crash.
INTO JAPANESE
おそらく長くて退屈な文、うまくいけばインターネット クラッシュなしでは難しい。
BACK INTO ENGLISH
With no Internet crash probably long and tedious statement, but hopefully it is difficult.
INTO JAPANESE
インターネットにクラッシュおそらく長いと退屈なステートメントは、うまくいけばそれは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Internet crash probably long and tedious statement, hopefully it is difficult.
INTO JAPANESE
インターネット クラッシュおそらく長いと退屈な文、うまくいけばそれは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Internet crash probably long and tedious statement, but hopefully it is difficult.
INTO JAPANESE
インターネット クラッシュおそらく長くて退屈なステートメントは、うまくいけばそれは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Internet crash probably is a long and tedious statement, but hopefully it is difficult.
INTO JAPANESE
インターネット クラッシュはおそらくは長くて退屈なステートメントが、うまくいけばそれは難しい。
BACK INTO ENGLISH
Internet crash probably is a long and tedious statement, but hopefully it's hard.
INTO JAPANESE
インターネット クラッシュはおそらくは長くて退屈なステートメントが、うまくいけばそれは難しい。
BACK INTO ENGLISH
Internet crash probably is a long and tedious statement, but hopefully it's hard.
That didn't even make that much sense in English.