YOU SAID:
This is a hard phrase to translate because it is long, so how was your day, I watched a game of soccer.
INTO JAPANESE
これは長いので翻訳するのが難しいフレーズです、それであなたの日はどうだったか、私はサッカーの試合を見ました。
BACK INTO ENGLISH
This is a long phrase so difficult to translate, so what was your day, I saw a football match.
INTO JAPANESE
これは翻訳が非常に難しい長いフレーズですので、あなたの日は何だった、私はサッカーの試合を見ました。
BACK INTO ENGLISH
This was a long phrase very difficult to translate, so what was your day, I saw a football match.
INTO JAPANESE
これは翻訳が非常に難しい長いフレーズだったので、あなたの日はサッカーの試合を見ました。
BACK INTO ENGLISH
Since this was a long phrase very difficult to translate, you saw a football match on your day.
INTO JAPANESE
これは翻訳が非常に難しい長いフレーズだったので、あなたはあなたの日にサッカーの試合を見ました。
BACK INTO ENGLISH
Since this was a long phrase very difficult to translate, you saw a football match on your day.
That's deep, man.