YOU SAID:
This is a greenery hole where sings a river, crazily hooking silver rags to grasses, where the sun, from the proud mountain, shines.
INTO JAPANESE
これは夢中になって太陽が、誇りに思って山から、輝く草に銀ぼろをフック、川を歌う緑の穴です。
BACK INTO ENGLISH
This is the sun engrossed is, from the mountains proud, hook a silver rag to shine grass, is the green of hole to sing the river.
INTO JAPANESE
これは、誇りに思って山から、草を輝く銀雑巾をフックされている日は夢中で、川を歌うために穴の緑です。
BACK INTO ENGLISH
This is, from the mountain proud, grass a crazy day, which is hook the shining silver cloth, and is the green of the hole in order to sing the river.
INTO JAPANESE
これは輝く銀の布をフックである誇り山、草クレイジー日、から、で、川を歌うために、穴の緑です。
BACK INTO ENGLISH
This is the silver cloth pride mountain is a hook, grass crazy date from, shining, in, in order to sing the river, is the green of the hole.
INTO JAPANESE
これは、銀の布の誇りの山である川を歌うために、穴の緑である、で、輝く、からフック、草クレイジー日付です。
BACK INTO ENGLISH
This is, in order to sing the river is a mountain of pride of silver cloth, which is green of the hole, in, shining, from the hook, is a grass crazy date.
INTO JAPANESE
これは、川は穴の緑のある銀の布の誇りの山で歌うために、フックから、輝く、中には、草クレイジー日付です。
BACK INTO ENGLISH
This is the river in order to sing in the mountains of pride of cloth of silver with green of the hole, from the hook, shining, some, is a grass crazy date.
INTO JAPANESE
これは、いくつかは、草クレイジー日付で、輝いて、フックから、穴の緑と銀の布の誇りの山の中で歌うために川です。
BACK INTO ENGLISH
This is, some, in the grass crazy date, shining, is the river from the hook, in order to sing in the mountains of the green and the pride of silver cloth hole.
INTO JAPANESE
これは、いくつかは、草の狂気日付で、輝く、緑の山々と銀の布の穴の誇りで歌うために、フックから川である、です。
BACK INTO ENGLISH
This is, some, crazy date of grass, shining, in order to sing in the pride of the hole in the fabric of green mountains and silver, is a river from the hook, is.
INTO JAPANESE
これは、緑の山々と銀の布の穴の誇りで歌うために、輝く、草の一部、クレイジー日付で、フックから川です。
BACK INTO ENGLISH
This is, in order to sing in the pride of the hole in the green mountains and silver fabric, shining, part of the grass, in a crazy date, is the river from the hook.
INTO JAPANESE
これは輝く、緑の山々と銀の生地に穴の誇りで歌うために、である、草の一部は、狂気の日付に、フックから川です。
BACK INTO ENGLISH
This is shining, in order to sing in the pride of the hole in the green of the mountains and silver fabric, which is, part of the grass, the date of the madness, is the river from the hook.
INTO JAPANESE
これは、草の一部であり、山や銀布、の緑の穴の誇りで歌うために、輝いている、狂気の日付は、フックから川です。
BACK INTO ENGLISH
This is a part of the grass, in order to sing in the pride of the mountains and silver cloth, green of the holes, is shining, the date of madness, is the river from the hook.
INTO JAPANESE
これは、穴の緑の山々と銀の布の誇りで歌うために、草の一部であり、狂気の日付を輝いて、フックから川です。
BACK INTO ENGLISH
This is, in order to sing in the green of the mountains and the silver of the pride of the fabric of the hole, is a part of the grass, shining the date of madness, is the river from the hook.
INTO JAPANESE
これは、山の緑と穴の布の誇りの銀で歌うために、狂気の日付を輝く草の一部であるされ、フックから川です。
BACK INTO ENGLISH
This is, in order to sing in the silver of the pride of the fabric of the mountain of the green and the hole, it is a part of the grass shining the date of madness, is the river from the hook.
INTO JAPANESE
これは、緑と穴の山の布の誇りの銀で歌うために、それは狂気の日付を輝く草の一部である、フックから川です。
BACK INTO ENGLISH
This is, in order to sing in the silver of the pride of the fabric of the mountain of the green and the hole, it is a part of the grass shining the date of madness, is the river from the hook.
That's deep, man.