YOU SAID:
this is a game where you post a scenario(keep it appropriate) and the next person to post has to say what they would do(keep your actions reasonable)
INTO JAPANESE
これは、ゲーム シナリオ (それが適切な維持) を投稿する、投稿に次の人が何を行うかと言う (あなたの行動が合理的な維持)
BACK INTO ENGLISH
Say what to do the next person posts to post a game scenario (it is proper maintenance) this is (your actions reasonable maintenance)
INTO JAPANESE
言う何をするか次の人このゲーム シナリオ (それは適切な維持管理) を投稿する投稿は (操作の合理的な保守)
BACK INTO ENGLISH
What to say next person game scenarios (it is proper maintenance) posts to post (a reasonable maintenance operations)
INTO JAPANESE
(合理的なメンテナンス操作) を投稿する投稿何を言って次の人ゲームのシナリオ (それは適切な維持管理)
BACK INTO ENGLISH
(A reasonable maintenance operations) posts to post what games the following scenario (it is proper maintenance)
INTO JAPANESE
(合理的なメンテナンス操作) どのようなゲーム (適切なメンテナンスは) 次のシナリオを投稿する投稿
BACK INTO ENGLISH
(A reasonable maintenance operation) to post what games (with proper maintenance) the following scenarios by
INTO JAPANESE
(合理的なメンテナンス操作) によって次のシナリオ (適切なメンテナンス) とどのようなゲームを投稿するには
BACK INTO ENGLISH
(A reasonable maintenance operations) by the following scenario (with proper maintenance) and what games to post
INTO JAPANESE
(合理的なメンテナンス操作) によって (適切なメンテナンス) で次のシナリオとどのようなゲームを投稿するには
BACK INTO ENGLISH
(A reasonable maintenance operations) by (proper maintenance) to post the following scenarios and how to game
INTO JAPANESE
(合理的なメンテナンス操作) 次のシナリオを投稿する (適切なメンテナンス) によって、どのようにゲーム
BACK INTO ENGLISH
(A reasonable maintenance operations) posted the following scenarios (with proper maintenance), how to make games
INTO JAPANESE
(合理的な保守操作) 掲載 (と適切な維持管理)、次のシナリオのゲームを作る方法
BACK INTO ENGLISH
(A reasonable maintenance) s (and proper maintenance), how to make games of the following scenarios
INTO JAPANESE
(合理的な保守) s (と適切なメンテナンス)、次のシナリオのゲームを作る方法
BACK INTO ENGLISH
(A reasonable maintenance) s (and proper maintenance), how to make games of the following scenarios
You love that! Don't you?