YOU SAID:
This is a flavorful sentence that is going into Japanese and back.
INTO JAPANESE
これは、日本語に戻ってきて風味の良い文章です。
BACK INTO ENGLISH
This is a flavorful sentence that comes back to Japanese.
INTO JAPANESE
これは、日本に戻ってくる風味豊かな文です。
BACK INTO ENGLISH
This is the sentence flavorful coming back to Japan.
INTO JAPANESE
これは、日本に戻ってきて風味豊かな文です。
BACK INTO ENGLISH
This is a statement coming back to Japan, and flavorful.
INTO JAPANESE
風味豊かな、日本に戻ってくるステートメントです。
BACK INTO ENGLISH
This is a statement coming back to Japan and rich flavor.
INTO JAPANESE
日本に戻ってきてステートメントで、濃厚な味します。
BACK INTO ENGLISH
Returning to Japan in a statement, rich taste.
INTO JAPANESE
ステートメント、豊かな味で日本へ帰国します。
BACK INTO ENGLISH
Statement, it will be back to Japan with a rich taste.
INTO JAPANESE
ステートメントは、豊かな味を日本に戻ってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Statement will be back in Japan a rich taste.
INTO JAPANESE
ステートメントが豊かな味を日本に戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
Taste a rich statement will be back in Japan.
INTO JAPANESE
日本に戻って味豊かなステートメントになります。
BACK INTO ENGLISH
Statements back to Japan and taste.
INTO JAPANESE
ステートメントは、日本と味に戻る。
BACK INTO ENGLISH
The statement back to Japan and taste.
INTO JAPANESE
日本と味に戻るステートメント。
BACK INTO ENGLISH
The statement back to Japan and taste.
You've done this before, haven't you.