YOU SAID:
"This horse has served you well for many years," they said. "He has saved you from many a peril. He has helped you gain your wealth.
INTO JAPANESE
「この馬は長年にわたってあなたによく仕えてきました」と彼らは言いました。 かれは, あなたがたを多くの苦難から救われた。 かれはあなたがたの富を得るのを助けられた。
BACK INTO ENGLISH
“This horse has served you well for many years,” they said. He has saved you from many afflictions. And He helped you to gain wealth.
INTO JAPANESE
「この馬は長年にわたってあなたに良い役割を果たしてきました」と彼らは言いました。 かれは 多くの苦難から,あなたがたを救われた。 またかれは,あなたがたの富を得るために御助けになられた。
BACK INTO ENGLISH
“This horse has served you well over the years,” they said. And He has saved you from many afflictions. And He helped you in your wealth.
INTO JAPANESE
「この馬は何年にもわたってあなたの役に立ってきました」と彼らは言いました。 かれは 多くの苦難から,あなたがたを救われた。 またかれは,あなたがたの財産を援助なされた。
BACK INTO ENGLISH
“This horse has been useful to you for years,” they said. And He has saved you from many afflictions. And He has aided you in wealth.
INTO JAPANESE
「この馬は何年にもわたってあなたに役立ちました」と彼らは言いました。 かれは 多くの苦難から,あなたがたを救われた。 またかれは,あなたがたの財産を援助なされた。
BACK INTO ENGLISH
“This horse has served you for years,” they said. And He has saved you from many afflictions. And He has aided you in wealth.
INTO JAPANESE
「この馬は何年もあなたに仕えてきました」と彼らは言いました。 かれは 多くの苦難から,あなたがたを救われた。 またかれは,あなたがたの財産を援助なされた。
BACK INTO ENGLISH
“This horse has served you for years,” they said. And He has saved you from many afflictions. And He has aided you in wealth.
Yes! You've got it man! You've got it