YOU SAID:
This hand, with which I caught the bird, is only slightly larger than the other, which played no part.
INTO JAPANESE
この手、私が鳥をキャッチはのみ他よりわずかに大きい役割を果たしてないです。
BACK INTO ENGLISH
This hand, I only caught the bird is slightly larger than the other role plays no.
INTO JAPANESE
この手で、私だけで、鳥をキャッチは他の役割よりわずかに大きいです。
BACK INTO ENGLISH
This hand, I just the birds catch is slightly larger than the other roles.
INTO JAPANESE
この手だけ、鳥を捕っては他のロールよりわずかに大きいです。
BACK INTO ENGLISH
Will catch the bird, only slightly larger than the other roles.
INTO JAPANESE
その他のロールよりもわずかに大きい鳥をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Catch a bird slightly larger than the other roles.
INTO JAPANESE
その他のロールよりわずかに大きい鳥をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Roles other than just to catch the big bird.
INTO JAPANESE
ロール以外大きな鳥をキャッチするだけ。
BACK INTO ENGLISH
Only the role other than to catch the big bird.
INTO JAPANESE
役割のみ他より大きな鳥をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Only the roles for other larger birds to catch.
INTO JAPANESE
他の大型の鳥をキャッチするためのロールのみ。
BACK INTO ENGLISH
Only to catch large birds in other roles.
INTO JAPANESE
だけに他の役割で大きな鳥をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Just to catch the big birds in other roles.
INTO JAPANESE
ただ他の役割で大きな鳥をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Just catch a big bird in other roles.
INTO JAPANESE
ただ他の役割で大きな鳥をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
Just catch a big bird in other roles.
Come on, you can do better than that.