YOU SAID:
This feeling, it's strange, isn't it? It's almost as though it came fluttering down from the sky The color of this special season fills me with excitement From the moment we met, The melody of my heart has been ringing with premonitions It can’t be stopped, it won’t be stopped -- why? Ring out Shall I name this heart-rending pain "Snow halation"? I can’t wait for our feelings to resonate; it’s frustrating, but it’s a pure-hearted devotion called love Even in this mild fever, I can’t hesitate I'll accept the courage to dive in; it's about to start! Without a sound, nor a sign Our fate changes silently At the thought of the coming future, my heartbeat quickens When you feel troubled I’ll come running right away, wanting to hug you tightly, Wherever you are, no matter where, I'll Fly high! Hurry up Before I knew it, my true emotions grew too large to contain It's painful to never do more than dream of it I want you to be mine! I don't want to be bewildered by your gentle eyes Accept all my love for you as it is, Please! Ring out Shall I name this heart-rending pain "Snow halation"? I can’t wait for our feelings to resonate; It’s frustrating, but it’s a pure-hearted devotion called love Even in this mild fever, I can’t hesitate I'll accept the courage to dive in; it's about to start!
INTO JAPANESE
この感覚は不思議だ、じゃないですか。 それはあたかもそれがこの特別な季節の色に会った瞬間から興奮を私にいっぱい空からひらひらと来た、私の心のメロディーが鳴り止まない予感それは停止することはできません、なぜ ― ― それを停止することはありませんが? リングをしなければならない私は名前この悲痛な痛み"雪の halati
BACK INTO ENGLISH
This feeling is strange, is not. It's foreboding ringing melody from the moment as if it met this special seasonal color excitement I filled from the sky and came to my mind is why--to stop it, it cannot be stopped
INTO JAPANESE
この感覚は奇妙なではないです。それの予感瞬間から鳴るメロディに出会ったこの特別な季節の色興奮私は空から記入し、私の心に来たかのようはなぜかこれを停止するそれを停止できません。
BACK INTO ENGLISH
This sensation is odd is not. Fill color excitement I met melody sounds from a foreboding moment of it this holiday season from the sky, what came to my mind as somehow stop this it cannot be stopped.
INTO JAPANESE
この感覚は奇数ではないです。私の心に来て、空から今年のホリデー シーズンをメロディー音それの予感瞬間から会った塗りつぶし色興奮は何とか停止できませんこれを停止します。
BACK INTO ENGLISH
This feeling is not odd. Come to my mind, from the sky this holiday season melody sound cannot stop the fill color excitement met from a foreboding moment that somehow stop this.
INTO JAPANESE
この気持ちは半端ではありません。このホリデー シーズンのメロディー音は何とかこれを停止予感瞬間から会った塗りつぶし色興奮を止めることはできない空から私の心に来る。
BACK INTO ENGLISH
This feeling is not odd. The holiday sound of this holiday seems to stop somehow stopping this from the moment of premonition The painting color excitement can not be stopped The sky will come to my heart from the sky.
INTO JAPANESE
この感情は奇妙ではありません。この休日の休日の音は予期の瞬間から何となくこれを止めるようです絵の色の興奮は止めることができません空は空から私の心に来るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This feeling is not strange. The holiday sound of this holiday seems to stop this for some reason from the expected moment The excitement of the painting color can not be stopped The sky will come to my heart from the sky.
INTO JAPANESE
この感覚は変わっていません。この休日の休日の音は、何らかの理由でこれを止めているようです。絵の色の興奮は止められません。空から私の心に空が来るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This feeling has not changed. The holiday sound of this holiday seems to stop this for some reason. I can not stop the excitement of the color of the picture. The sky will come to my heart from the sky.
INTO JAPANESE
この感情は変わっていません。この休日の休暇の音は何らかの理由でこれを止めているようです。私は絵の色の興奮を止めることはできません。空は私の心に空から来るだろう。
BACK INTO ENGLISH
This feeling has not changed. The holiday sound of this holiday seems to stop this for some reason. I can not stop the excitement of the color of the picture. The sky will come from the sky to my heart.
INTO JAPANESE
この感情は変わっていません。この休日の休暇の音は何らかの理由でこれを止めているようです。私は絵の色の興奮を止めることはできません。空は私の心に空から来るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This feeling has not changed. The holiday sound of this holiday seems to stop this for some reason. I can not stop the excitement of the color of the picture. The sky will come from the sky to my heart.
You love that! Don't you?