YOU SAID:
This exquisite feature is being torn apart by drunk management
INTO JAPANESE
この絶妙な機能は引き裂かれて離れて酔って管理によって
BACK INTO ENGLISH
This exquisite feature is being torn apart, drunk by the management
INTO JAPANESE
この絶妙な機能は引き裂かれて離れて、経営陣が酔って
BACK INTO ENGLISH
Features exquisite is torn apart, under the influence of management
INTO JAPANESE
絶妙な機能は引き裂かれて離れて、管理の影響の下で
BACK INTO ENGLISH
Torn features exquisite, apart, under the influence of management
INTO JAPANESE
引き裂かれた機能の絶妙な離れて、管理の影響の下で
BACK INTO ENGLISH
An exquisite feature was torn apart, under the influence of management
INTO JAPANESE
管理の影響を受けて、絶妙な特徴が引き裂かれた
BACK INTO ENGLISH
Influenced by management, exquisite features torn apart
INTO JAPANESE
経営者の影響を受け、絶妙な特徴が崩壊
BACK INTO ENGLISH
Influenced by management, exquisite features collapse
INTO JAPANESE
経営者の影響を受け、絶妙な機能が崩壊
BACK INTO ENGLISH
Influenced by management, exquisite function collapsed
INTO JAPANESE
経営者の影響を受け、絶妙な機能が崩壊
BACK INTO ENGLISH
Influenced by management, exquisite function collapsed
That didn't even make that much sense in English.