YOU SAID:
This essay will examine the ways games brought over from Japan to the west, specifically Japanese role playing games, have been censored and changed for the western audience, and why these changes were made. The essay will focus on games released between 2013 and 2015, as this shows us more recent examples, and also put emphasis on the cultural differences between the east and west that lead to these changes during the localization process, as well as looks at some of the differences in localization between America and Europe, although to a lesser degree.
INTO JAPANESE
このエッセイはゲームは西へ、具体的には日本の役割演技ゲームに日本から持ち込まれたので、検閲、西洋人の聴衆のために変更されている方法を検討し、これらの変更が行われた理由。エッセイ、これは私たちにもっと最近の例を示しています 2013 と 2015 年の間にリリースされたゲームに焦点を当てるし、も文化の差に重点を置く
This is a real translation party!