YOU SAID:
This entails a unit raising its pincers, and then detonating with an explosion equivalent to 9.07 kg (20 lb) of C-4 explosive.
INTO JAPANESE
これは、ユニットがハサミを持ち上げ、9.07 kg (20 ポンド) の C-4 爆薬に相当する爆発で起爆することを伴います。
BACK INTO ENGLISH
This involves the unit lifting the pincer and detonating with a blast equivalent to 9.07 kg (20 lbs) of C-4 explosive.
INTO JAPANESE
これには、ユニットがハサミを持ち上げ、9.07 kg (20 ポンド) の C-4 爆薬に相当する爆風で起爆することが含まれます。
BACK INTO ENGLISH
This involved the unit lifting the pincer and detonating it with a blast equivalent to 9.07 kg (20 lbs) of C-4 explosive.
INTO JAPANESE
これには、ユニットがピンサーを持ち上げて、9.07 kg (20 ポンド) の C-4 爆薬に相当する爆風で爆発させることが含まれていました。
BACK INTO ENGLISH
This involved the unit lifting a pincer and detonating it with a blast equivalent to 9.07 kg (20 lb) of C-4 explosive.
INTO JAPANESE
これには、ユニットがハサミを持ち上げて、9.07 kg (20 ポンド) の C-4 爆薬に相当する爆風で爆発させることが含まれていました。
BACK INTO ENGLISH
This involved the unit lifting a pincer and detonating it with a blast equivalent to 9.07 kg (20 lbs) of C-4 explosive.
INTO JAPANESE
これには、ユニットがハサミを持ち上げて、9.07 kg (20 ポンド) の C-4 爆薬に相当する爆風で爆発させることが含まれていました。
BACK INTO ENGLISH
This involved the unit lifting a pincer and detonating it with a blast equivalent to 9.07 kg (20 lbs) of C-4 explosive.
This is a real translation party!