YOU SAID:
This English phrase that I am starting with shall never reach yonder equilibrium.
INTO JAPANESE
この英語のフレーズが私のしなければならないあそこ平衡に達することはありません。
BACK INTO ENGLISH
I have this phrase that never reach an equilibrium.
INTO JAPANESE
決して平衡に達するこのフレーズがあります。
BACK INTO ENGLISH
This phrase never reach equilibrium.
INTO JAPANESE
このフレーズは平衡に達する。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is reach an equilibrium.
INTO JAPANESE
このフレーズは平衡に達する。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is reach an equilibrium.
Well done, yes, well done!