YOU SAID:
This doesn't even make sense in English.
INTO JAPANESE
これはあっても、英語で意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
This is even, there is no meaning in English.
INTO JAPANESE
これは英語では意味がありません、でもあります。
BACK INTO ENGLISH
This does not make sense in English, there are but.
INTO JAPANESE
これは英語で意味がありません、ありますけど。
BACK INTO ENGLISH
This does not make sense in English, there will I.
INTO JAPANESE
これは英語で意味がない、I.があります
BACK INTO ENGLISH
This has no meaning in English, there is I.
INTO JAPANESE
これは英語では意味を持たない、I.があります
BACK INTO ENGLISH
It has no meaning in English, there is I.
INTO JAPANESE
それは、I.は、英語では意味がありませんしました
BACK INTO ENGLISH
It is, I., Has no meaning in English
INTO JAPANESE
それは、Iである。英語では意味を持ちません
BACK INTO ENGLISH
It is I. It has no meaning in English
INTO JAPANESE
それは、それは英語で意味を持たないIです。
BACK INTO ENGLISH
It is, it is I that does not have a meaning in English.
INTO JAPANESE
それは英語で意味を持っていない私である、です。
BACK INTO ENGLISH
It's a me, I do not have a meaning in English.
INTO JAPANESE
それは私です、私は英語で意味を持ちません。
BACK INTO ENGLISH
It is I, I do not have a meaning in English.
INTO JAPANESE
それは私が、私は英語で意味を持っていないです。
BACK INTO ENGLISH
It is I, I do not have a meaning in English.
Come on, you can do better than that.