YOU SAID:
This deed I shall ever rue he said; but a madness of haste was upon me, and he would not listen
INTO JAPANESE
この行為は、私は彼が言ったであろう。しかし、急いでの狂気が私の上にあった、と彼は耳を傾けないだろう
BACK INTO ENGLISH
this act, I would have said he would. But the madness in the hurry was on me, and he would not listen
INTO JAPANESE
この行為は、私は彼がすると言っただろう。しかし、急いでの狂気は私の上にあり、彼は耳を傾けないだろう
BACK INTO ENGLISH
this act, I would have said he would. But the madness in the hurry is on me, and he would not listen
INTO JAPANESE
この行為は、私は彼がすると言っただろう。しかし、急いで狂気は私にあり、彼は耳を傾けないだろう
BACK INTO ENGLISH
this act, I would have said he would. But the rushing madness was in me, and he wouldn't listen
INTO JAPANESE
この行為は、私は彼がすると言っただろう。しかし、急いで狂気は私の中にあり、彼は耳を傾けなかった
BACK INTO ENGLISH
this act, I would have said he would. But the rushing madness was in me, and he did not listen
INTO JAPANESE
この行為は、私は彼がすると言っただろう。しかし、急いで狂気は私の中にあり、彼は耳を傾けませんでした
BACK INTO ENGLISH
this act, I would have said he would. But the rushing madness was in me, and he did not listen
Yes! You've got it man! You've got it