YOU SAID:
This dagger will strike fear into the hearts of enemies. When you stab thou into a map, the earth will turn to fire and sky to lightning. Be warned, as this is nearly too powerful for mortal hands. Only the strongest of men can wield such a powerful weapon.
INTO JAPANESE
この短剣は敵の心に恐怖を与えます。あなたが地図に突き刺さると、地球は火に変わり、空から稲妻に変わります。これは人間の手には強すぎるので注意してください。最強の男性だけがそのような強力な武器を振るうことができます。
BACK INTO ENGLISH
This dagger gives fear to the enemy's heart. When you pierce the map, the earth turns into fire and turns from the sky to lightning. Please be careful as this is too strong for human hands. Only the strongest men can wield such powerful weapons.
INTO JAPANESE
この短剣は敵の心に恐怖を与えます。地図を突き刺すと、地球は火に変わり、空から稲妻に変わります。これは人間の手には強すぎるので注意してください。最強の男性だけがそのような強力な武器を使うことができます。
BACK INTO ENGLISH
This dagger gives fear to the enemy's heart. Piercing the map, the earth turns into fire and turns from the sky into lightning. Please be careful as this is too strong for human hands. Only the strongest men can use such powerful weapons.
INTO JAPANESE
この短剣は敵の心に恐怖を与えます。地図を突き刺すと、地球は火に変わり、空から稲妻に変わります。これは人間の手には強すぎるので注意してください。最強の男性だけがそのような強力な武器を使うことができます。
BACK INTO ENGLISH
This dagger gives fear to the enemy's heart. Piercing the map, the earth turns into fire and turns from the sky into lightning. Please be careful as this is too strong for human hands. Only the strongest men can use such powerful weapons.
This is a real translation party!