YOU SAID:
This creature’s fur is most mysterious—it is wholly impervious to the burning touch of flame. Should Quilava turn its back to you, take heed! Such a posture indicates a forthcoming attack.
INTO JAPANESE
この生き物の毛皮は最も神秘的です- それは炎の燃えるタッチに完全に不浸透です。クイラバがあなたに背を向ける場合は、注意してください!このような姿勢は、今後の攻撃を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The fur of this creature is the most mysterious - it is completely impervious to the burning touch of flame. If the quiraba turns your back on you, be careful! Such an attitude indicates an attack in the future.
INTO JAPANESE
この生き物の毛皮は最も神秘的です - それは炎の燃えるタッチに完全に不浸透です。キラバがあなたに背を向ける場合は、注意してください!このような態度は、将来的に攻撃を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The fur of this creature is the most mysterious - it is completely impervious to the burning touch of flame. If the kirava turns your back on you, be careful! Such attitudes indicate an attack in the future.
INTO JAPANESE
この生き物の毛皮は最も神秘的です - それは炎の燃えるタッチに完全に不浸透です。キラバがあなたに背を向ける場合は、注意してください!このような態度は、将来の攻撃を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The fur of this creature is the most mysterious - it is completely impervious to the burning touch of flame. If the kirava turns your back on you, be careful! Such attitudes indicate future attacks.
INTO JAPANESE
この生き物の毛皮は最も神秘的です - それは炎の燃えるタッチに完全に不浸透です。キラバがあなたに背を向ける場合は、注意してください!このような態度は、将来の攻撃を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The fur of this creature is the most mysterious - it is completely impervious to the burning touch of flame. If the kirava turns your back on you, be careful! Such attitudes indicate future attacks.
You should move to Japan!