YOU SAID:
This creature’s fur is most mysterious—it is wholly impervious to the burning touch of flame. Should Quilava turn its back to you, take heed! Such a posture indicates a forthcoming attack.
INTO JAPANESE
この生き物の毛皮は最も神秘的です- それは炎の燃えるタッチに完全に不浸透です。クイラバがあなたに背を向ける場合は、注意してください!このような姿勢は、今後の攻撃を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The fur of this creature is the most mysterious - it is completely impervious to the burning touch of flame. If the quiraba turns your back on you, be careful! Such an attitude indicates an attack in the future.
INTO JAPANESE
この生き物の毛皮は最も神秘的です - それは炎の燃えるタッチに完全に不浸透です。キラバがあなたに背を向ける場合は、注意してください!このような態度は、将来的に攻撃を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The fur of this creature is the most mysterious - it is completely impervious to the burning touch of flame. If the kirava turns your back on you, be careful! Such attitudes indicate an attack in the future.
INTO JAPANESE
この生き物の毛皮は最も神秘的です - それは炎の燃えるタッチに完全に不浸透です。キラバがあなたに背を向ける場合は、注意してください!このような態度は、将来の攻撃を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The fur of this creature is the most mysterious - it is completely impervious to the burning touch of flame. If the kirava turns your back on you, be careful! Such attitudes indicate future attacks.
INTO JAPANESE
この生き物の毛皮は最も神秘的です - それは炎の燃えるタッチに完全に不浸透です。キラバがあなたに背を向ける場合は、注意してください!このような態度は、将来の攻撃を示しています。
BACK INTO ENGLISH
The fur of this creature is the most mysterious - it is completely impervious to the burning touch of flame. If the kirava turns your back on you, be careful! Such attitudes indicate future attacks.
Come on, you can do better than that.