YOU SAID:
This comment better be something completely different in Japanese-English Translation... IT BETTER BE... OR ELSE...
INTO JAPANESE
このコメントは、日本語・英語の翻訳で完全に別の何かがほう.それが良くなる.さもないと.
BACK INTO ENGLISH
This comment is something completely different than in Japan Japanese / English translation... it will be better... or else.
INTO JAPANESE
このコメントは、完全に異なる... 日本の日本語/英語の翻訳のほうが... または他の何かです。
BACK INTO ENGLISH
This comment is completely different. Should Japan Japan / English translation. Or is something else.
INTO JAPANESE
このコメントは全く異なるです。日本をする必要があります/英語翻訳。または他のものです。
BACK INTO ENGLISH
This comment is completely different from it is. Should Japan / English translation. Or is something else.
INTO JAPANESE
このコメントはそれとは完全に異なるです。日本/英語翻訳。または他のものです。
BACK INTO ENGLISH
This comment is completely different and it is. Japan / English translation. Or is something else.
INTO JAPANESE
このコメントは完全に異なる、日本/英語翻訳。または他のものです。
BACK INTO ENGLISH
This comment is completely different, Japan / English translation. Or is something else.
INTO JAPANESE
このコメントは完全に異なる、日本/英語翻訳。または他のものです。
BACK INTO ENGLISH
This comment is completely different, Japan / English translation. Or is something else.
Well done, yes, well done!