Translated Labs

YOU SAID:

This comes to an point my sentences may, or may not make any sense at all. In case if this happens, this is not my fault, it's my brain cells fault, and you could take my sentences wrong.

INTO JAPANESE

これは、私の文章がまったく意味をなさないかもしれないし、まったく意味をなさないかもしれないという点に到達します。これが起こった場合、これは私のせいではなく、私の脳細胞のせいであり、あなたは私の文章を間違える可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

This comes to the point that my writing may or may not make sense at all. If this happens, it's not my fault, it's my brain cells, and you can make a mistake in my writing.

INTO JAPANESE

これは、私の執筆がまったく意味をなさないかもしれないし、まったく意味をなさないかもしれないという点に到達します。これが起こった場合、それは私のせいではなく、私の脳細胞であり、あなたは私の文章を間違える可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

This comes to the point that my writing may or may not make any sense. If this happens, it's not my fault, it's my brain cells, and you could make a mistake in my writing.

INTO JAPANESE

これは、私の執筆が意味をなさないかもしれないし、意味をなさないかもしれないという点に到達します。これが起こった場合、それは私のせいではなく、私の脳細胞であり、あなたは私の執筆を間違える可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

This comes to the point that my writing may or may not make sense. If this happens, it's not my fault, it's my brain cells, and you could make a mistake in my writing.

INTO JAPANESE

これは、私の執筆が意味をなすかもしれないし、意味をなさないかもしれないという点に到達します。これが起こった場合、それは私のせいではなく、私の脳細胞であり、あなたは私の執筆を間違える可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

This comes to the point that my writing may or may not make sense. If this happens, it's not my fault, it's my brain cells, and you could make a mistake in my writing.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Nov10
1
votes
12Nov10
2
votes
14Nov10
2
votes
14Nov10
1
votes
12Nov10
1
votes