YOU SAID:
This city just screams black magic, and the threat to my heart got traction. Maybe should've never started this path. Every time I get a chance to advance, it's backwards, no thanks to my very own actions.
INTO JAPANESE
この街は黒魔術を叫ぶだけで、私の心への脅威は引っ張られました。たぶん、このパスを開始したことはありませんでした。私が前進する機会を得るたびに、それは逆になります。私自身の行動のおかげではありません。
BACK INTO ENGLISH
This city only shouted black magic, and the threat to my heart was pulled. Maybe I never started this pass. Every time I get an opportunity to move forward, it is reversed. Not thanks to my own actions.
INTO JAPANESE
この街は黒魔術だけを叫び、私の心への脅威は取り除かれました。たぶん私はこのパスを始めたことがありません。前進する機会を得るたびに、それは逆転します。私自身の行動のおかげではありません。
BACK INTO ENGLISH
This city screamed only in black magic and the threat to my heart was removed. Maybe I have never started this pass. Every time you get an opportunity to move forward, it reverses. Not thanks to my own actions.
INTO JAPANESE
この街は黒魔術だけで叫び、私の心への脅威は取り除かれました。たぶん私はこのパスを始めたことがありません。あなたが前進する機会を得るたびに、それは逆転します。私自身の行動のおかげではありません。
BACK INTO ENGLISH
This city shouted only with black magic, and the threat to my heart was removed. Maybe I have never started this pass. Every time you get an opportunity to move forward, it reverses. Not thanks to my own actions.
INTO JAPANESE
この街は黒魔術だけで叫び、私の心への脅威は取り除かれました。たぶん私はこのパスを始めたことがありません。あなたが前進する機会を得るたびに、それは逆転します。私自身の行動のおかげではありません。
BACK INTO ENGLISH
This city shouted only with black magic, and the threat to my heart was removed. Maybe I have never started this pass. Every time you get an opportunity to move forward, it reverses. Not thanks to my own actions.
This is a real translation party!