YOU SAID:
THIS CHICANERY? HE DEFACATED THROUGH A SUN ROOD, AND I SAVED HIM, I BROUGHT HIM INTO MY OWN FIRM, HE'LL NEVER CHANGE, EVER SINCE HE WAS 9
INTO JAPANESE
彼は太陽の竿を通って脱出し、私は彼を救った、私の会社に彼を連れてきた、彼は決して変わらない、彼が9歳の時以来
BACK INTO ENGLISH
He escaped through the rod of the sun, and I saved him, and I brought him to my company, and he never changed, ever since he was nine.
INTO JAPANESE
彼は太陽の竿を通って逃げましたそして私は彼を救いましたそして私の会社に連れてきました彼は9歳の時から変わっていませんでした
BACK INTO ENGLISH
He escaped through the rod of the sun, and I saved him, and I brought him to my company, and he hadn't changed since he was nine.
INTO JAPANESE
彼は太陽の竿を通って逃げましたそして私は彼を救いましたそして私の会社に連れてきました彼は9歳から変わっていませんでした
BACK INTO ENGLISH
He escaped through the rod of the sun, and I saved him, and I brought him to my company, and he didn't change since he was nine.
INTO JAPANESE
彼は太陽の竿を通って逃げましたそして私は彼を救いましたそして私の会社に連れてきました彼は9歳から変わっていませんでした
BACK INTO ENGLISH
He escaped through the rod of the sun, and I saved him, and I brought him to my company, and he didn't change since he was nine.
Yes! You've got it man! You've got it