Translated Labs

YOU SAID:

This certainly is a frustrating and meaningless game to play.

INTO JAPANESE

これは確かに再生するにはイライラすると無意味なゲームです。

BACK INTO ENGLISH

This is certainly when to play is frustrating meaningless game.

INTO JAPANESE

イライラ無意味なゲームであるときに再生するこれは確かにあります。

BACK INTO ENGLISH

This is certainly to play when it is frustrating meaningless game.

INTO JAPANESE

これは無意味なゲームをイライラされたときに再生することは確かです。

BACK INTO ENGLISH

This thing is certainly to play when they are frustrated with meaningless games.

INTO JAPANESE

このことは、それらが無意味なゲームでイライラしているときに再生することは確かです。

BACK INTO ENGLISH

This is, it is sure to play when they are frustrated with meaningless games.

INTO JAPANESE

彼らは無意味なゲームでイライラしているときに再生することが確実である、です。

BACK INTO ENGLISH

They are sure to play when you are frustrated by pointless game, it is.

INTO JAPANESE

彼らはそれがある、あなたが無意味なゲームでイライラしているときに再生することが確実です。

BACK INTO ENGLISH

They have it, why it is able to play when you are frustrated with meaningless games.

INTO JAPANESE

あなたが無意味なゲームでイライラしているときに再生することができますなぜ彼らは、それを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Why you can play when you are frustrated with meaningless games they are, you have it.

INTO JAPANESE

あなたは彼らが無意味なゲームでイライラしているときに再生することができますなぜ、あなたはそれを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Why you will be able to play when they're frustrated by pointless game, you have it.

INTO JAPANESE

彼らは無意味なゲームのことでイライラしているときに再生できるようになりますなぜ、あなたはそれを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Why they will be able to play when you are frustrated by the meaningless game, you have it.

INTO JAPANESE

あなたが無意味なゲームでイライラしているときに再生できるようになりますなぜ、あなたはそれを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Why you will be able to play when you are frustrated by pointless game, you have it.

INTO JAPANESE

あなたが無意味なゲームでイライラしているときに再生できるようになりますなぜ、あなたはそれを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Why you will be able to play when you are frustrated by pointless game, you have it.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

6
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
12
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes