YOU SAID:
This book is made=to-order But it isn't to be read When they open up this book They're sucked inside instead To the most unpleasant place they've ever seen: The magic labyrinth of I. M. Meen
INTO JAPANESE
この本はオーダーメイドです しかし、それは読まれるべきではありません 彼らがこの本を開いたとき 彼らは代わりに中に吸い込まれます 彼らが今まで見た中で最も不快な場所へ: IMミーンの魔法のラビリンス
BACK INTO ENGLISH
This book is bespoke but it shouldn't be read When they open this book they are sucked in instead To the most unpleasant place they have ever seen: IM Mean's Magic Labyrinth
INTO JAPANESE
この本は特注ですが、読むべきではありません。彼らがこの本を開くと、代わりに吸い込まれます。これまでに見た中で最も不快な場所に。 IMミーンの魔法のラビリンス
BACK INTO ENGLISH
This book is custom made, but should not be read. When they open this book, they are sucked in instead. In the most unpleasant place I've ever seen. IM Mean's Magic Labyrinth
INTO JAPANESE
この本はカスタムメイドですが、読むべきではありません。彼らがこの本を開くとき、彼らは代わりに吸い込まれます。私が今まで見た中で最も不快な場所で。 IMミーンの魔法のラビリンス
BACK INTO ENGLISH
This book is custom made but should not be read. When they open this book, they are sucked in instead. In the most unpleasant place I have ever seen. IM Mean's Magic Labyrinth
INTO JAPANESE
この本はカスタムメイドですが、読むべきではありません。彼らがこの本を開くとき、彼らは代わりに吸い込まれます。私が今まで見た中で最も不快な場所で。 IMミーンの魔法のラビリンス
BACK INTO ENGLISH
This book is custom made but should not be read. When they open this book, they are sucked in instead. In the most unpleasant place I have ever seen. IM Mean's Magic Labyrinth
That didn't even make that much sense in English.