YOU SAID:
This as a sentence will have a long way to go to before it finds an equilibrium
INTO JAPANESE
文としてのこれは、均衡が見つかるまでには長い道のりがあります。
BACK INTO ENGLISH
This as a sentence has a long way to finding an equilibrium.
INTO JAPANESE
文としてのこれは均衡を見いだすための長い道のりを持っています。
BACK INTO ENGLISH
As a sentence this has a long way to find the equilibrium.
INTO JAPANESE
文としてこれは均衡を見つけるための長い道のりを持っています。
BACK INTO ENGLISH
As a sentence this has a long way to find the balance.
INTO JAPANESE
文としてこれはバランスを見つけるための長い道のりを持っています。
BACK INTO ENGLISH
As a sentence this has a long way to find the balance.
That's deep, man.