Translated Labs

YOU SAID:

This as a sentence will have a long way to go to before it gets equilibrium

INTO JAPANESE

文としてのこれは、均衡がとれるまでには長い道のりがあるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

This as a sentence will have a long way to be in balance.

INTO JAPANESE

文としてこれはバランスをとるために長い道のりを持つでしょう。

BACK INTO ENGLISH

As a sentence this will have a long way to balance.

INTO JAPANESE

文としてこれはバランスをとるのに長い道のりを持つでしょう。

BACK INTO ENGLISH

As a sentence this will have a long way to balancing.

INTO JAPANESE

文としてこれはバランスをとるための長い道のりを持つでしょう。

BACK INTO ENGLISH

As a sentence this will have a long way to balance.

INTO JAPANESE

文としてこれはバランスをとるのに長い道のりを持つでしょう。

BACK INTO ENGLISH

As a sentence this will have a long way to balancing.

INTO JAPANESE

文としてこれはバランスをとるための長い道のりを持つでしょう。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
22Sep09
1
votes
22Sep09
2
votes
22Sep09
1
votes
22Sep09
1
votes