YOU SAID:
This allows you to imagine the nature and see it as if you were there at that very moment. Mark Haddon would often use imagery and personification during this poem to demonstrate the value of nature.
INTO JAPANESE
自然を想像して、その瞬間にそこにいるかのように見ることができます。マーク・ハドンは、自然の価値を示すために、この詩の中でしばしばイメージと人格化を使用します。
BACK INTO ENGLISH
You can imagine nature and see it as if you were there at that moment. Mark Haddon often uses imagery and personification in this poem to show the value of nature.
INTO JAPANESE
自然を想像してその瞬間にそこにいるかのように見ることができますマーク・ハドンはしばしばこの詩にイメージと人格化を使用して、自然の価値を示しています。
BACK INTO ENGLISH
You can imagine nature and see it as if it were there at that moment, and Mark Haddon often uses imagery and personification in this poem to show the value of nature.
INTO JAPANESE
自然を想像してその瞬間にそこにあるかのように見ることができますマーク・ハドンはこの詩の中で自然の価値を示すためにしばしばイメージと人格化を使用します
BACK INTO ENGLISH
You can imagine nature and see it as if it were there at that moment, and Mark Haddon often uses images and personification to show the value of nature in this poem.
INTO JAPANESE
その瞬間に自然がそこにあるかのように想像することができますマーク・ハドンはこの詩に自然の価値を示すためにしばしば画像と人格化を使用します
BACK INTO ENGLISH
In that moment, you can imagine that nature is there, and Mark Haddon often uses images and personification to show the value of nature in this poem.
INTO JAPANESE
その瞬間、自然がそこにあることを想像することができます。マーク・ハドンはしばしばこの詩に自然の価値を示すために画像と人格化を使用します。
BACK INTO ENGLISH
At that moment, you can imagine that nature is there. Mark Haddon often uses images and personification to show the natural value of this poem.
INTO JAPANESE
その瞬間、自然がそこにあると想像することができます。マーク・ハドンは、この詩の自然な価値を示すために、しばしば画像と人格化を使用します。
BACK INTO ENGLISH
At that moment, you can imagine that nature is there. Mark Haddon often uses images and personification to illustrate the natural value of this poem.
INTO JAPANESE
その瞬間、自然がそこにあると想像することができます。マーク・ハドンは、この詩の自然な価値を示すために、しばしば画像と人格化を使用します。
BACK INTO ENGLISH
At that moment, you can imagine that nature is there. Mark Haddon often uses images and personification to illustrate the natural value of this poem.
That's deep, man.