YOU SAID:
This all changes with the arrival of Genos, a 19-year-old cyborg, who wishes to be Saitama's disciple after seeing what he is capable of. Genos proposes that the two join the Hero Association in order to become certified heroes that will be recognized for
INTO JAPANESE
これはすべて、19歳のサイボーグであるジェノスの登場とともに変わります。ジェノスは、彼ができることを見て埼玉の弟子になりたいと思っています。 Genosは、この2人がHero Associationに加わって認定されたヒーローになることを提案します
BACK INTO ENGLISH
All this will change with the advent of the 19-year-old cyborg, Genos. Genos wants to be a disciple of Saitama by seeing what he can do. Genos suggests that these two people join the Hero Association and become certified heroes
INTO JAPANESE
これはすべて、19歳のサイボーグ、Genosの出現によって変わります。ジェノスは埼玉の弟子になりたいと思っています。 Genosは、この2人がHero Associationに加わり、認定ヒーローになることを示唆しています
BACK INTO ENGLISH
This all changes with the emergence of the 19-year-old Cyborg, Genos. I think that Genos wants to be a disciple of Saitama. Genos suggests that these two people join the Hero Association and become certified heroes
INTO JAPANESE
これはすべて、19歳のサイボーグ、ジェノスの出現とともに変化します。ジェノスは埼玉の弟子になりたいと思います。 Genosは、この2人がHero Associationに加わり、認定ヒーローになることを示唆しています
BACK INTO ENGLISH
This all changes with the emergence of a 19-year-old cyborg, Genos. I think that Genos wants to be a disciple of Saitama. Genos suggests that these two people join the Hero Association and become certified heroes
INTO JAPANESE
これはすべて、19歳のサイボーグ、Genosの出現によって変化します。ジェノスは埼玉の弟子になりたいと思います。 Genosは、この2人がHero Associationに加わり、認定ヒーローになることを示唆しています
BACK INTO ENGLISH
This all changes with the emergence of a 19-year-old cyborg, Genos. I think that Genos wants to be a disciple of Saitama. Genos suggests that these two people join the Hero Association and become certified heroes
That didn't even make that much sense in English.