YOU SAID:
This ain't no proper sentence because it don't have no agreement with subjects and verbs and all that stuff and it's goofy and should never have been written worst sentence ever!
INTO JAPANESE
これは、主題と動詞、そしてそのすべてのものと合意がないので、適切な文章ではありません。そして、それはグーフィーです。決して最悪の文章を書くことは決してあってはいけません!
BACK INTO ENGLISH
This is not an appropriate sentence, as there is no agreement between the subject and verb, and all its ones. And that is Goofy. Never write the worst sentence never!
INTO JAPANESE
これは適切な文ではない。なぜなら、主語と動詞との間には一致がないからである。それはグーフィーです。決して最悪の文章を書いてはいけません!
BACK INTO ENGLISH
This is not an appropriate sentence. Because there is no match between subject and verb. That is Goofy. Never write the worst sentences!
INTO JAPANESE
これは適切な文ではありません。被験者と動詞の間に一致がないためです。それはグーフィーです。最悪の文章は書かないでください!
BACK INTO ENGLISH
This is not an appropriate sentence. There is no match between subject and verb. That is Goofy. Do not write the worst sentences!
INTO JAPANESE
これは適切な文ではありません。件名と動詞は一致しません。それはグーフィーです。最悪の文章を書かないでください!
BACK INTO ENGLISH
This is not an appropriate sentence. Subject and verb do not match. That is Goofy. Do not write the worst sentences!
INTO JAPANESE
これは適切な文ではありません。件名と動詞が一致しません。それはグーフィーです。最悪の文章を書かないでください!
BACK INTO ENGLISH
This is not an appropriate sentence. Subject and verb do not match. It's goofy. Please do not write sentences for the worst!
INTO JAPANESE
これは、適切な文章ではありません。主語と動詞は一致しません。それは間抜けです。最悪の事態に文を書かないでください!
BACK INTO ENGLISH
This is not proper grammar. Subjects and verbs do not match. It is dumb. Please do not write sentences the worst!
INTO JAPANESE
これは適切な文法ではありません。主語と動詞は一致しません。ダムです。ください書いていない文章最悪!
BACK INTO ENGLISH
This is not proper grammar. Subjects and verbs do not match. It is a dam. Please do not write sentences the worst!
INTO JAPANESE
これは適切な文法ではありません。主語と動詞は一致しません。ダムです。ください書いていない文章最悪!
BACK INTO ENGLISH
This is not proper grammar. Subjects and verbs do not match. It is a dam. Please do not write sentences the worst!
That didn't even make that much sense in English.