YOU SAID:
This above all: to thine ownself be true. Thou canst not then be false to any squirrel.
INTO JAPANESE
この上記のすべて: 汝じぶんうま。 汝荒野はできませんすべてのリスする場合は false。
BACK INTO ENGLISH
This above all: thy own well. Thou shalt not wilderness, false if you want all the squirrels.
INTO JAPANESE
この上記のすべて: thy 自身も。なかれない荒野、false 場合は、すべてのリス。
BACK INTO ENGLISH
This above all: thy own. False if the wilderness does not always is all the squirrels.
INTO JAPANESE
この上記のすべて: thy 自身。荒野でない場合 false すべてのリスを常にです。
BACK INTO ENGLISH
This above all: thy own. If you are not a wilderness all false squirrels always is.
INTO JAPANESE
この上記のすべて: thy 自身。あなたは荒野ではないすべての false リスは常にです。
BACK INTO ENGLISH
This above all: thy own. You are all false squirrel in the wilderness is not always is.
INTO JAPANESE
この上記のすべて: thy 自身。あなたがすべて false 荒野のリスではない常にあります。
BACK INTO ENGLISH
This above all: thy own. You are all at risk of false is not always there.
INTO JAPANESE
これは何よりも:あなた自身。あなたはすべてが偽の危険にさらされているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is more than anything: yourself. You are not all exposed to fake risks.
INTO JAPANESE
これは何よりもあなた自身です。あなたはすべて偽のリスクにさらされているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is yourself more than anything else. You are not all exposed to fake risks.
INTO JAPANESE
これは他の何よりもあなた自身です。あなたはすべて偽のリスクにさらされているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is yourself more than anything else. You are not all exposed to fake risks.
That's deep, man.