YOU SAID:
Thirty minutes dismissed until then home go while traffic horrendous during I think make it will hope problems false and I unscathed
INTO JAPANESE
30分後に帰宅するまでに交通渋滞がひどいので、問題は偽りで無傷で済むといいのですが
BACK INTO ENGLISH
Hopefully the problem is fake and I get away unscathed because traffic is so bad by the time I get home in 30 minutes.
INTO JAPANESE
うまくいけば、問題は偽物であり、30分後に家に着く頃には交通渋滞がひどくなっているので、無傷で済むでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully the problem is fake and I'll escape unscathed because by the time I get home 30 minutes later the traffic is terrible.
INTO JAPANESE
うまくいけば、問題は偽物であり、無傷で逃げられるだろう。なぜなら、30分後に家に着く頃には、交通渋滞がひどいからだ。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully the problem is fake and I'll escape unscathed, because by the time I get home 30 minutes later, traffic is horrible.
INTO JAPANESE
うまくいけば、問題は偽物であり、私は無傷で逃げられるだろう。なぜなら、30分後に家に着く頃には、交通渋滞がひどいからだ。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully the problem is fake and I escape unscathed, because by the time I get home 30 minutes later, traffic is horrible.
INTO JAPANESE
うまくいけば、問題は偽物で、無傷で逃げられます。なぜなら、30分後に家に着く頃には、交通渋滞がひどいからです。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully the problem is fake and you escape unscathed, because by the time you get home 30 minutes later, traffic is horrible.
INTO JAPANESE
うまくいけば、問題は偽物であり、無傷で逃げることができます。なぜなら、30 分後に家に着く頃には、交通はひどい状態になっているからです。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully the problem is fake and you escape unscathed, because by the time you get home 30 minutes later, traffic is awful.
INTO JAPANESE
うまくいけば、問題は偽物であり、無傷で逃げることができます。なぜなら、30 分後に家に着く頃には、交通渋滞がひどいからです。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully the problem is fake and you escape unscathed, because by the time you get home 30 minutes later, traffic is awful.
You've done this before, haven't you.