YOU SAID:
Thirty minutes before the operation begins, the Mothership begins to beam up several small fragments of the Battle Royale island
INTO JAPANESE
作戦開始の30分前、マザーシップはバトルロイヤル島のいくつかの小さな破片を転送し始めます
BACK INTO ENGLISH
Thirty minutes before the start of the operation, the Mothership begins to beam up some small fragments of Battle Royale Island.
INTO JAPANESE
作戦開始の30分前、マザーシップはバトルロイヤル島の小さな破片を転送し始めます。
BACK INTO ENGLISH
Thirty minutes before the start of the operation, the Mothership begins to transport small fragments of Battle Royale Island.
INTO JAPANESE
作戦開始の30分前、マザーシップはバトル・ロワイアル島の小さな破片を輸送し始める。
BACK INTO ENGLISH
Thirty minutes before the start of the operation, the Mothership begins transporting small pieces of Battle Royale Island.
INTO JAPANESE
作戦開始の30分前、母艦はバトル・ロワイアル島の小片の輸送を開始する。
BACK INTO ENGLISH
Thirty minutes before the start of the operation, the mother ship begins transporting pieces of Battle Royale Island.
INTO JAPANESE
作戦開始の30分前、母艦はバトル・ロワイアル島の破片の輸送を開始する。
BACK INTO ENGLISH
Thirty minutes before the start of the operation, the mother ship begins transporting debris from Battle Royale Island.
INTO JAPANESE
作戦開始の30分前、母艦はバトル・ロワイアル島から残骸の輸送を開始する。
BACK INTO ENGLISH
Thirty minutes before the start of the operation, the mother ship begins transporting the wreckage from Battle Royale Island.
INTO JAPANESE
作戦開始の30分前、母艦はバトル・ロワイアル島から残骸の輸送を開始する。
BACK INTO ENGLISH
Thirty minutes before the start of the operation, the mother ship begins transporting the wreckage from Battle Royale Island.
Okay, I get it, you like Translation Party.