YOU SAID:
Thinking of the way I used to spend the time I can see that I have overpaid Past is passed and rather than regret the old I can live it back the other way
INTO JAPANESE
以前の時間の過ごし方を考えると、払いすぎていたことがわかります 過去は過ぎ去り、昔を後悔するよりも、別の方法で生き返ればいいのです
BACK INTO ENGLISH
When I think about how I used to spend my time, I realize that I paid too much for it.
INTO JAPANESE
かつて自分がどのように時間を過ごしていたかを考えると、あまりにも多くの時間を費やしていたことがわかります。
BACK INTO ENGLISH
When I think about how I used to spend my time, I realize I was spending too much time.
INTO JAPANESE
かつて自分がどのように時間を過ごしていたかを考えると、時間を費やしすぎていたことに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
Thinking about how I used to spend my time, I realized I was spending too much time.
INTO JAPANESE
以前の自分の時間をどのように過ごしていたかを考えてみると、時間を費やしすぎていることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
When I thought about how I used to spend my time, I realized that I was spending too much time.
INTO JAPANESE
自分がどのように時間を過ごしていたかを考えてみると、時間を費やしすぎていることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
When I thought about how I was spending my time, I realized that I was spending too much time.
INTO JAPANESE
自分がどうやって時間を過ごしているのか考えてみたところ、時間を使いすぎていることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
When I thought about how I was spending my time, I realized that I was using too much of it.
INTO JAPANESE
自分の時間をどのように使っているかを考えたとき、時間を使いすぎていることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
When I thought about how I was using my time, I realized that I was using too much of it.
INTO JAPANESE
自分の時間をどのように使っているかを考えたとき、時間を使いすぎていることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
When I thought about how I was using my time, I realized that I was using too much of it.
That didn't even make that much sense in English.