YOU SAID:
Think I'll miss you forever, like the stars miss the sun in the morning sky.
INTO JAPANESE
明け方の空に星が太陽を見逃しているように、私は永遠にあなたがいなくて寂しいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will miss you forever, as the stars in the morning sky are missing the sun.
INTO JAPANESE
明け方の星が太陽を見逃しているので、私は永遠にあなたを欠場すると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will miss you forever because the dawn star misses the sun.
INTO JAPANESE
夜明けの星が太陽を見逃しているので、私は永遠にあなたを欠場すると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I will miss you forever because the dawn star misses the sun.
That didn't even make that much sense in English.