YOU SAID:
Things that go bump in the day sometimes quietly steal brains when nobody is watching.
INTO JAPANESE
誰も見ていないとき、時に静かに日にバンプを行く事は頭脳を盗みます。
BACK INTO ENGLISH
Anyone seen otherwise, sometimes quietly, steals the brain the things that go bump.
INTO JAPANESE
誰もそうしないと、見ては、時々 静かに脳バンプを物事を盗みます。
BACK INTO ENGLISH
If no one does, then, sometimes it steals things brain bumps quietly.
INTO JAPANESE
誰もがしなければ、時には事を脳の鼓動を静かに盗む。
BACK INTO ENGLISH
If not everyone sometimes steals things silently the brain's heartbeat.
INTO JAPANESE
そうでなければ、時には誰もが脳の鼓動を静かに盗みます。
BACK INTO ENGLISH
Otherwise, when no brain beat quietly steals.
INTO JAPANESE
そうでなければ、静かに脳の鼓動が盗むことはありません。
BACK INTO ENGLISH
When I know that I'm not What he thinks that he wants?
INTO JAPANESE
そうでなければ
BACK INTO ENGLISH
When I know that I'm not What he thinks that he wants?
Okay, I get it, you like Translation Party.