YOU SAID:
Things I whine "No" in response to that I have noticed thus far: - Leaving my friend's house. - Facebook notifications - Messages from some people only. - When certain kids come to my work. - Emails from professors
INTO JAPANESE
私がこれまでに気づいたということを受けて私が「いいえ」と泣いていること: - 私の友人の家を出る。 - Facebookの通知 - 一部の人からのメッセージのみ。 - ある子供が私の仕事にやってくるとき。 - 教授からのメール
BACK INTO ENGLISH
The thing that I am crying as "No" in response to what I noticed so far: - I will leave my friend 's house. - Facebook notification - only messages from some people. - When a child comes to my job. - Professor's email
INTO JAPANESE
私がこれまでに気づいたことに応答して私が "いいえ"として泣いていることは: - 私は私の友人の家を出るでしょう。 - Facebookの通知 - 一部の人からのメッセージのみ。 - 子供が私の仕事に来るとき。 - 教授のメール
BACK INTO ENGLISH
In response to what I noticed so far I am crying as "No": - I will leave my friend 's house. - Facebook notification - only messages from some people. - When a child comes to my job. - Professor's email
INTO JAPANESE
私がこれまで気づいていたことに応えて私は "いいえ"として泣いています: - 私は私の友人の家を出るでしょう。 - Facebookの通知 - 一部の人からのメッセージのみ。 - 子供が私の仕事に来るとき。 - 教授のメール
BACK INTO ENGLISH
In response to what I have noticed before, I am crying as "No": - I will leave my friend 's house. - Facebook notification - only messages from some people. - When a child comes to my job. - Professor's email
INTO JAPANESE
私が以前気づいたことに応えて、私は "いいえ"として泣いています: - 私は私の友人の家を出ます。 - Facebookの通知 - 一部の人からのメッセージのみ。 - 子供が私の仕事に来るとき。 - 教授のメール
BACK INTO ENGLISH
In response to what I noticed before, I am crying as "no": - I will leave my friend 's house. - Facebook notification - only messages from some people. - When a child comes to my job. - Professor's email
INTO JAPANESE
私が以前気づいたことに応答して、私は "いいえ"として泣いています: - 私は私の友人の家を出るでしょう。 - Facebookの通知 - 一部の人からのメッセージのみ。 - 子供が私の仕事に来るとき。 - 教授のメール
BACK INTO ENGLISH
In response to what I noticed before, I am crying as "No": - I will leave my friend 's house. - Facebook notification - only messages from some people. - When a child comes to my job. - Professor's email
INTO JAPANESE
私が以前気づいたことに応答して、私は「いいえ」と泣いています。 - Facebookの通知 - 一部の人からのメッセージのみ。 - 子供が私の仕事に来るとき。 - 教授のメール
BACK INTO ENGLISH
In response to what I noticed before, I am crying "no". - Facebook notification - only messages from some people. - When a child comes to my job. - Professor's email
INTO JAPANESE
私が以前気づいたことに応答して、私は「いいえ」と泣いています。 - Facebookの通知 - 一部の人からのメッセージのみ。 - 子供が私の仕事に来るとき。 - 教授のメール
BACK INTO ENGLISH
In response to what I noticed before, I am crying "no". - Facebook notification - only messages from some people. - When a child comes to my job. - Professor's email
You should move to Japan!