YOU SAID:
Things have changed for me, and that's OK. I feel the same, I'm on my way, and I say.
INTO JAPANESE
私にとっては、変わっているし、OK です。 私と同じ気持ち、ついでに、私し、私は言います。
BACK INTO ENGLISH
That changed for me, and then OK. I feel the same way, I say, in passing, I.
INTO JAPANESE
私にとっては、変更して、[ok]。私同じように感じて、私は言うついでに、私。
BACK INTO ENGLISH
The change for me, ok. I feel the same, I say incidentally, I.
INTO JAPANESE
変更、[ok] を。ちなみに、私と同じ気持ち、言わなければ私。
BACK INTO ENGLISH
Changes, click OK. By the way, I feel the same way, say I.
INTO JAPANESE
変更は、[ok] をクリックします。ところで、私は同じ方法を感じると言う私。
BACK INTO ENGLISH
Changes, click OK. By the way, I feel the same way and tell me.
INTO JAPANESE
変更は、[ok] をクリックします。ところで、同じ方法をお教えて.
BACK INTO ENGLISH
Changes, click OK. In the same way that you teach.
INTO JAPANESE
変更は、[ok] をクリックします。あなたが教えるのと同様に。
BACK INTO ENGLISH
Changes, click OK. As well as teaching you.
INTO JAPANESE
変更は、[ok] をクリックします。同様に、あなたを教えます。
BACK INTO ENGLISH
To change, click [ok]. Likewise, I will teach you.
INTO JAPANESE
変更するには、[OK]をクリックします。同様に、私はあなたに教えます。
BACK INTO ENGLISH
To change, click [OK]. Likewise, I will tell you.
INTO JAPANESE
変更する場合は、[OK]をクリックします。同様に、私はあなたに伝えます。
BACK INTO ENGLISH
To change, click [OK]. Likewise, I will tell you.
That's deep, man.