YOU SAID:
Things fall apart; the centre cannot hold; mere anarchy is loosed upon the world
INTO JAPANESE
物事がバラバラします。中心は握ることができない;単なる無秩序に世界に放たれる・・・します。
BACK INTO ENGLISH
Things will break apart. The Center cannot hold; mere anarchy loosed on the world... the.
INTO JAPANESE
ものが離れて中断されます。中心を保持することはできません;単なる無秩序世界に loosed。
BACK INTO ENGLISH
Things will be interrupted away. You can not hold the center; loosed into a mere disorderly world.
INTO JAPANESE
ものが離れて中断されます。中心を保持することができます。単なる無秩序な世界に解き放たれます。
BACK INTO ENGLISH
That apart, will be suspended. You can hold the Center. Unleashed is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて、中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つは、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It breaks apart. You can hold the Center. Unleashed, is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて壊れます。中心を保持することができます。パワーを解き放つ、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It will break apart. You can hold the Center. Unleashed is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それが離れて中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つは、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
That apart, will be suspended. You can hold the Center. Unleashed, is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて、中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つ、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It breaks apart. You can hold the Center. Unleashed is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて壊れます。中心を保持することができます。パワーを解き放つは、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It will break apart. You can hold the Center. Unleashed, is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それが離れて中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つ、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
That apart, will be suspended. You can hold the Center. Unleashed is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて、中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つは、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It breaks apart. You can hold the Center. Unleashed, is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて壊れます。中心を保持することができます。パワーを解き放つ、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It will break apart. You can hold the Center. Unleashed is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それが離れて中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つは、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
That apart, will be suspended. You can hold the Center. Unleashed, is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて、中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つ、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It breaks apart. You can hold the Center. Unleashed is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて壊れます。中心を保持することができます。パワーを解き放つは、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It will break apart. You can hold the Center. Unleashed, is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それが離れて中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つ、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
That apart, will be suspended. You can hold the Center. Unleashed is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて、中断されます。中心を保持することができます。パワーを解き放つは、単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It will be interrupted, apart. You can keep the center. Unleashing power is simply a disorderly world.
INTO JAPANESE
それは離れて、中断されます。あなたは中心を維持することができます。解き放つ力は単に無秩序な世界です。
BACK INTO ENGLISH
It will be interrupted, apart. You can keep the center. The unleashing power is simply an unregulated world.
INTO JAPANESE
それは離れて、中断されます。あなたは中心を維持することができます。解き放つ力は、単に規制されていない世界です。
BACK INTO ENGLISH
It will be interrupted, apart. You can keep the center. The unleashed power is simply a world that is not regulated.
INTO JAPANESE
それは離れて、中断されます。あなたは中心を維持することができます。解き放たれた力は、単に規制されていない世界です。
BACK INTO ENGLISH
It will be interrupted, apart. You can keep the center. The unleashed power is simply a world that is not regulated.
That didn't even make that much sense in English.