Translated Labs

YOU SAID:

They would probably assume she was crazy, or worse, that she had brought some sort of trouble upon them.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何らかの問題を引き起こしたのではないかと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they will think that she is crazy, or worse, that she has caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは彼女が気が狂っていると思うだろうし、もっと悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うだろう。

BACK INTO ENGLISH

They'll probably think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは彼女が気が狂っていると思うだろうし、もっと悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うだろう。

BACK INTO ENGLISH

They'll probably think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.

INTO JAPANESE

おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug20
1
votes