YOU SAID:
They would probably assume she was crazy, or worse, that she had brought some sort of trouble upon them.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何らかの問題を引き起こしたのではないかと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they will think that she is crazy, or worse, that she has caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは彼女が気が狂っていると思うだろうし、もっと悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うだろう。
BACK INTO ENGLISH
They'll probably think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは彼女が気が狂っていると思うだろうし、もっと悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うだろう。
BACK INTO ENGLISH
They'll probably think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they will think she is crazy, or worse, that she caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはもっと悪いことに、彼女が何か問題を起こしたと考えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps they'll think she's crazy, or worse, that she's caused some trouble.
INTO JAPANESE
おそらく彼らは、彼女が気が狂っている、あるいはさらに悪いことに、彼女が何か問題を引き起こしたと思うでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium