Translated Labs

YOU SAID:

they work in the entertainment industry, they work in the theatre, they do what they have to do to get by, but no one is talking about the ever aging workforce that aren't retiring when they turn 53 ½ or whatever.

INTO JAPANESE

彼らはエンターテインメント業界で働いて、劇場で働く彼ら、彼らは彼らがで取得する行う必要がありますが、誰が話している 53 ½ または何でも電源を入れたときに引退はないが今まで高齢化労働。

BACK INTO ENGLISH

They worked in the entertainment industry, they work in the theatre, they they are in 53 must do to get there, but no one is talking don't retire when you turn in 1/2 or what ever aging labor.

INTO JAPANESE

彼らは、エンターテインメント業界で働いて、彼らは劇場で働いて、53、彼らは、そこを取得する行う必要がありますが誰が話している 1/2 またはいままでの高齢化労働の電源を入れたときに引退しません。

BACK INTO ENGLISH

1/2 must do they work in the entertainment industry, they worked in the theatre, 53, they are to get there but nobody is talking or when turning an aging labour ever does not retire.

INTO JAPANESE

1/2 を行う必要があります彼らはエンターテインメント業界で働いて、彼らは劇場、53 で働いて、そこを取得しているが、誰もが話しているまたは高齢化労働をこれまでにはない引退するとき。

BACK INTO ENGLISH

They should do 1/2 works in the entertainment industry, they worked in the theatre, 53, who gets there, but nobody is talking or aging workers for not to retire when ever.

INTO JAPANESE

彼らは、エンターテインメント業界で 1/2 作品を行う必要があります、彼らは劇場、53、そこに着く人で働いていたが、誰も話しているか、労働者の高齢化、これまで退職をします。

BACK INTO ENGLISH

In the entertainment industry they are 1/2 should do the work, they worked in the theatre, 53, who arrived there, anyone talking or worker's aging and the retirement so far.

INTO JAPANESE

エンターテインメント業界は、彼らが 1/2 は、作業を行う必要があります、彼らは 53 話を誰もが、そこに着いた人や労働者の高齢化と退職をこれまでのところ、劇場で働いていた。

BACK INTO ENGLISH

Entertainment industry do 1/2 the work they must be, they are 53 stories everyone got there and workers of aging and retirement, so far, worked in the theatre.

INTO JAPANESE

エンターテインメント業界は、1/2 を行う作業は、彼らがある必要があります、彼らは 53 話誰もがそこに着いたと高齢化と退職後、これまでのところ、劇場で働いていた労働者。

BACK INTO ENGLISH

Entertainment industry will work for 1/2 they need to be there, they 53 stories everyone got there and aging and retirement, so far, workers who worked in the theater.

INTO JAPANESE

エンターテインメント業界に動作します 1/2 彼らそこにいる必要、彼らの誰もがそこに着いた 53 話高齢化と退職後、これまでのところ、劇場で働いていた労働者。

BACK INTO ENGLISH

1/2 works in the entertainment industry they 53 does anyone need to be there, they arrived there after retirement and an aging story, so far, workers who worked in the theater.

INTO JAPANESE

エンターテインメント業界で 1/2 作品彼ら 53 は誰もする必要があります、彼らがそこに着いた後退職し、高齢化のストーリーこれまでのところ、劇場で働いていた労働者。

BACK INTO ENGLISH

In the entertainment industry 1/2 works they retired after they arrived there, there should be no 53, an aging story so far, workers who worked in the theater.

INTO JAPANESE

彼らは、彼らがそこに着いた後引退したエンターテインメント業界 1/2 作品では、53、老化話これまでのところ、劇場で働いていた労働者がない必要があります。

BACK INTO ENGLISH

After they arrived there they retired entertainment industry 1/2 is in the works, 53, aging story so far should be no workers were working in the theater.

INTO JAPANESE

彼らが到着した後そこに引退エンターテイメント業界 1/2 は、53 作品、老化の話は、これまで劇場で働いていた労働者がないする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

After they arrived there retired entertainment industry 1/2 53 workers who worked in the theater so far have no talk about aging, work must be.

INTO JAPANESE

彼らが到着した後そこにこれまで劇場で働いていた引退したエンターテイメント業界 1/2 53 労働者の高齢化についての話がある、仕事がある必要があります。

BACK INTO ENGLISH

A retired entertainment industry 1/2 after they arrived there worked in the theater so far 53 there is a story about the aging of workers, work should be.

INTO JAPANESE

引退したエンターテインメント業界 1/2 到着後そこそこのところ 53 の劇場で働いた労働者の高齢化についての話、仕事べきであります。

BACK INTO ENGLISH

A retired entertainment industry 1/2 should talk about the ageing of workers worked in 53 theaters we arrive after the work.

INTO JAPANESE

1/2 引退したエンターテイメント業界は、仕事の後着く 53 の劇場で働いていた労働者の高齢化について相談ください。

BACK INTO ENGLISH

1/2 retired entertainment industry contact for aging workers who worked in the theater of the 53 arrive after work.

INTO JAPANESE

1/2 引退したエンターテイメント産業、53 の劇場で働いていた労働者が高齢化担当は仕事の後に到着します。

BACK INTO ENGLISH

1/2 worked in 53 theaters, retired entertainment industry workers arrives at work after an aging team.

INTO JAPANESE

53 の劇場で働いていた 1/2、引退したエンターテイメント産業の労働者が高齢化チームの後仕事に到着します。

BACK INTO ENGLISH

Worked in the theater of 53 1/2, a retired entertainment industry workers arrives at work after an aging team.

INTO JAPANESE

53 1/2 の劇場で働いた後、引退したエンターテイメント産業の労働者は高齢化チームの後職場に到着します。

BACK INTO ENGLISH

53 retired after working in Theater 1/2, entertainment industry workers will arrive at work after an aging team.

INTO JAPANESE

53 劇場 1/2 での作業後に引退した、エンターテインメント業界の労働者は、高齢化チームの後仕事に到着します。

BACK INTO ENGLISH

53 is retired after working in Theater 1/2, entertainment industry workers arrive to work after an aging team.

INTO JAPANESE

53 は 1/2 の劇場で働いた後引退、エンターテイメント産業の労働者が高齢化チーム後の仕事に到着します。

BACK INTO ENGLISH

Entertainment industry workers will arrive to work after an aging team, retired after working in Theater 1/2 53.

INTO JAPANESE

エンターテインメント業界の労働者は、高齢化チーム、劇場 1/2 53 を経て引退後の仕事に到着します。

BACK INTO ENGLISH

Entertainment industry workers, an aging team, Theater 1/2 53 the arrived at work after retiring.

INTO JAPANESE

エンターテイメント産業の労働者、高齢化チーム、劇場 1/2 53 に着き引退後の仕事で。

BACK INTO ENGLISH

The workers of the entertainment industry, an aging team, Theater 1/2 53 arrived at work after retiring.

INTO JAPANESE

高齢化チームでは、エンターテインメント業界の労働者劇場 1/2 53 は引退後仕事に到着しました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
26Oct11
1
votes
26Oct11
2
votes
25Oct11
1
votes
27Oct11
1
votes