YOU SAID:
They won't be continuing their relationship because it seems that Brawn were asking too much and Virgin were offering too littleThey won't be continuing their relationship, so Virgin will decamp to the new Manor F1 team at the end of the year.
INTO JAPANESE
ブラウンの要求が高すぎ、ヴァージンの提示が低すぎたため、両社は関係を継続しないだろう。両社は関係を継続しないため、ヴァージンは年末に新しいマノーF1チームに移籍することになる。
BACK INTO ENGLISH
The two companies will not continue their relationship as Brawn's demands were too high and Virgin's offer too low, which will see Virgin move to the new Manor F1 team at the end of the year.
INTO JAPANESE
ブラウンの要求が高すぎ、ヴァージンの提示額が低すぎたため、両社は関係を継続せず、年末にヴァージンは新しいマノーF1チームに移籍することになる。
BACK INTO ENGLISH
With Brawn's demands being too high and Virgin's offer too low, the two companies decided not to continue their relationship, with Virgin moving to the new Manor F1 team at the end of the year.
INTO JAPANESE
ブラウンの要求が高すぎ、ヴァージンの提示額が低すぎたため、両社は関係を継続しないことを決定し、年末にヴァージンは新しいマノーF1チームに移籍した。
BACK INTO ENGLISH
With Brawn's demands being too high and Virgin's offer too low, the two companies decided not to continue their relationship and at the end of the year Virgin moved on to the new Manor F1 team.
INTO JAPANESE
ブラウンの要求が高すぎ、ヴァージンの提示額が低すぎたため、両社は関係を継続しないことを決定し、年末にヴァージンは新しいマノーF1チームに移った。
BACK INTO ENGLISH
With Brawn's demands being too high and Virgin's offer too low, the two companies decided not to continue the relationship and at the end of the year Virgin moved on to the new Manor F1 Team.
INTO JAPANESE
ブラウンの要求が高すぎ、ヴァージンの提示額が低すぎたため、両社は関係を継続しないことを決定し、年末にヴァージンは新しいマノーF1チームに移った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium