Translated Labs

YOU SAID:

They were the most common type of watch from their development in the 16th century until wristwatches became popular after World War I during which a transitional design, trench watches, were used by the military. Pocket watches generally have an attached chain to allow them to be secured to a waistcoat, lapel, or belt loop, and to prevent them from being dropped. Watches were also mounted on a short leather strap or fob, when a long chain would have been cumbersome or likely to catch on things. This fob could also provide a protective flap over their face and crystal. Women's watches were normally of this form, with a watch fob that was more decorative than protective. Chains were frequently decorated with a silver or enamel pendant, often carrying the arms of some club or society, which by association also became known as a fob. Ostensibly practical gadgets such as a watch winding key, vesta case, or a cigar cutter also appeared on watch chains, although usually in an overly decorated style. Also common are fasteners designed to be put through a buttonhole and worn in a jacket or waistcoat, this sort being frequently associated with and named after train conductors.

INTO JAPANESE

第一次世界大戦後に腕時計が普及するまでの16世紀の発展から最も一般的なタイプの腕時計であり、その間はトランジションデザインであるトレンチウォッチが軍によって使用されていました。懐中時計は一般的にそれらがチョッキ、ラペル、またはベルトループに固定されることを可能にし、それらがあちこちにそれらを防ぐことを可能にするために付属のチェーンを持っています

BACK INTO ENGLISH

It was the most common type of watch from the 16th century's development until the widespread use of watches after World War I, during which the transition design, the trench watch, was used by the military. Pocket watches generally have them vests, lapels, or belts

INTO JAPANESE

それは16世紀の開発から第一次世界大戦後の腕時計の普及した使用までの間で最も一般的なタイプの腕時計であり、その間にトランジションデザイン、トレンチウォッチが軍によって使用されました。懐中時計は一般にそれらにベスト、ラペル、またはベルトを持っています

BACK INTO ENGLISH

It is the most common type of watch between the development of the 16th century and the widespread use of watches after World War I, during which transition designs, trench watches were used by the military. Pocket watches generally best on them, lapels, or belts

INTO JAPANESE

それは16世紀の発展と第一次世界大戦後の腕時計の普及した使用との間の最も一般的なタイプの腕時計であり、その間にトランジションデザイン、トレンチ腕時計は軍によって使用された。懐中時計は一般的にそれら、ラペル、またはベルトに最も適しています

BACK INTO ENGLISH

It is the most common type of watch between the development of the 16th century and the widespread use of watches after World War I, during which transition designs, trench watches were used by the military. Pocket watches are generally most suitable for them, lapels, or belts

INTO JAPANESE

それは16世紀の発展と第一次世界大戦後の腕時計の普及した使用との間の最も一般的なタイプの腕時計であり、その間にトランジションデザイン、トレンチ腕時計は軍によって使用された。懐中時計は一般にそれら、襟、またはベルトに最適です。

BACK INTO ENGLISH

It is the most common type of watch between the development of the 16th century and the widespread use of watches after World War I, during which transition designs, trench watches were used by the military. Pocket watches are generally best for them, collars, or belts.

INTO JAPANESE

それは16世紀の発展と第一次世界大戦後の腕時計の普及した使用との間の最も一般的なタイプの腕時計であり、その間にトランジションデザイン、トレンチ腕時計は軍によって使用された。懐中時計は一般にそれら、襟、またはベルトに最適です。

BACK INTO ENGLISH

It is the most common type of watch between the development of the 16th century and the widespread use of watches after World War I, during which transition designs, trench watches were used by the military. Pocket watches are generally best for them, collars, or belts.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11May11
1
votes
11May11
1
votes