YOU SAID:
They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense.
INTO JAPANESE
期待する何かに関与する奇妙な神秘的なまたは彼らはちょうどそのようなナンセンスで保持していないので最後の人だった。
BACK INTO ENGLISH
Last person was involved or what to expect in a strange mysterious or they don't just hold in such nonsense.
INTO JAPANESE
最後の人が関わったか奇妙な期待する神秘的なまたは彼ら don't このようなナンセンスで保持するだけ。
BACK INTO ENGLISH
Last person involved or strange to expect a mysterious or they don ' t hold on nonsense like this.
INTO JAPANESE
不思議な期待する最後の人または奇妙な関係または彼らドン ' t このようなナンセンスにホールド。
BACK INTO ENGLISH
Last person you expect strange or odd relationships or they don ' t like this nonsense hold.
INTO JAPANESE
最後の人は、奇妙な期待するまたは奇妙な関係または彼らドン ' t このナンセンスを保持のような。
BACK INTO ENGLISH
Last person is strange to expect or strange relationships or they don ' t like holding this nonsense.
INTO JAPANESE
最後の人が期待する奇妙なまたは奇妙な関係または彼らドン ' t のこのナンセンスを保持しているようです。
BACK INTO ENGLISH
Strange or bizarre relationship expected to last or they don ' t of this nonsense is holding.
INTO JAPANESE
最後に奇妙なまたは奇妙な関係が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを保持しています。
BACK INTO ENGLISH
Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
INTO JAPANESE
最後の奇妙なまたは奇妙な問題が期待されるまたは彼らはドン ' t のこのナンセンスを維持します。
BACK INTO ENGLISH
Last weird or strange matter is expected or they don ' keep this nonsense of t.
You love that! Don't you?