Translated Labs

YOU SAID:

They were marketed to consumers as affordable and accessible computers that, for the first time, were intended for the use of a single nontechnical user.

INTO JAPANESE

彼らは、手頃な価格でアクセス可能なコンピューターには、最初に単一の非技術的なユーザーの使用のために意図されていたとして消費者に販売されました。

BACK INTO ENGLISH

They were intended for a non-technical user a single use computer access, at an affordable price, has been sold to consumers.

INTO JAPANESE

彼らは、手頃な価格で、単一の使用コンピューター アクセスの非技術的なユーザーは、消費者に販売されているために意図されていた。

BACK INTO ENGLISH

They are at an affordable price, had been intended for a non-technical user using computer access for single is marketed to consumers.

INTO JAPANESE

彼らは手頃な価格で、非技術的なユーザーの意図したものを使用していた単一のコンピューターへのアクセスは、消費者に販売。

BACK INTO ENGLISH

They are affordable, access to a single computer was intended for non-technical users, selling consumer.

INTO JAPANESE

彼らは、手頃な価格、単一のコンピューターへのアクセスは、非技術的なユーザーは、消費者を販売意図されていた。

BACK INTO ENGLISH

They are access to an affordable, single computer for non-technical users, consumer sales were intended.

INTO JAPANESE

彼らは、非技術的なユーザーのための手頃な価格、単一のコンピューターへのアクセス、消費者販売に意図されていた。

BACK INTO ENGLISH

They were intended to access affordable for the non technical users, on a single computer, consumer sales.

INTO JAPANESE

彼らは、非技術的なユーザーは、単一のコンピューター、消費者販売に手頃な価格にアクセスする意図されていた。

BACK INTO ENGLISH

They are non technical users to access more affordable on a single computer, consumer sales had been intended.

INTO JAPANESE

彼らは単一のコンピューターでより手頃な価格のアクセスする非技術的なユーザー、消費者販売を意図されていた。

BACK INTO ENGLISH

They were intended for non-technical users to access more affordable on a single computer, consumer sales.

INTO JAPANESE

彼らは単一のコンピューター、消費者販売により手頃な価格のアクセスに非技術的なユーザーのために意図されていた。

BACK INTO ENGLISH

They were intended for non technical users to affordable access on a single computer, consumer sales.

INTO JAPANESE

彼らは単一のコンピューター、消費者販売に手頃な価格のアクセスする非技術的なユーザーのために意図されていた。

BACK INTO ENGLISH

They were intended for the non technical users on a single computer, consumer sales for a reasonable price.

INTO JAPANESE

彼らは単一のコンピューター上の非技術的なユーザー、合理的な価格のための消費者販売のために意図されていた。

BACK INTO ENGLISH

They are intended for non technical users on a single computer, a reasonable price for consumer sale.

INTO JAPANESE

1 台のコンピューター上の非技術的なユーザー、消費者販売のための合理的な価格のためのものです。

BACK INTO ENGLISH

It is for a reasonable price for non technical users on a single computer, consumer sales.

INTO JAPANESE

単一のコンピューター、消費者販売に非技術的なユーザーのための合理的な価格です。

BACK INTO ENGLISH

It is a reasonable price for the non technical users on a single computer, consumer sales.

INTO JAPANESE

単一のコンピューター、消費者販売に非技術的なユーザーのための合理的な価格です。

BACK INTO ENGLISH

It is a reasonable price for the non technical users on a single computer, consumer sales.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
18Mar10
1
votes
19Mar10
0
votes
19Mar10
1
votes