YOU SAID:
They've inked a deal for 2012 and 2013 but they say it's not for nostalgic reasons. We're inclined to believe them - Red Bull have been doing pretty well recently with Renault powerplants, so they can't be at all bad.
INTO JAPANESE
彼らは2012年と2013年の契約を結んだが、ノスタルジックな理由ではないと言う。私たちは彼らを信じる傾向があります - レッドブルは最近ルノーの発電所でかなりうまくいっていているので、彼らは全く悪いことができます。
BACK INTO ENGLISH
They signed contracts in 2012 and 2013, but say it's not a nostalgic reason. We tend to believe them - Red Bull has been doing pretty well at Renault power plants lately, so they can be quite bad.
INTO JAPANESE
彼らは2012年と2013年に契約を結んだが、それはノスタルジックな理由ではないと言う。私たちは彼らを信じる傾向があります - レッドブルは最近ルノー発電所でかなりうまくいっていているので、彼らはかなり悪いことができます。
BACK INTO ENGLISH
They signed contracts in 2012 and 2013, but say that's not a nostalgic reason. We tend to believe them - Red Bull has been doing pretty well at the Renault power plant lately, so they can be pretty bad.
INTO JAPANESE
彼らは2012年と2013年に契約を結んだが、それはノスタルジックな理由ではないと言う。私たちは彼らを信じる傾向があります - レッドブルは最近ルノー発電所でかなりうまくいっていているので、彼らはかなり悪いことができます。
BACK INTO ENGLISH
They signed contracts in 2012 and 2013, but say that's not a nostalgic reason. We tend to believe them - Red Bull has been doing pretty well at the Renault power plant lately, so they can be pretty bad.
This is a real translation party!