YOU SAID:
They've got at least three good options for their two race seats but the Scot seems pretty confident he'll be in one of them. He may be dull as ditchwater out of the cockpit but he's pretty handy in it.
INTO JAPANESE
彼らは彼らの2つのレースシートのための少なくとも3つの良いオプションを持っていますが、スコットは彼がそのうちの1つになるとかなり確信しているようです。彼はコックピットから溝の水のように鈍いかもしれませんが、彼はそれでかなり便利です。
BACK INTO ENGLISH
They have at least three good options for their two race seats, but Scott seems pretty sure he will be one of them. He may be as dull as the water in the ditch from the cockpit, but he is pretty useful in it.
INTO JAPANESE
彼らは彼らの2つのレースシートのための少なくとも3つの良いオプションを持っていますが、スコットは彼がそのうちの1つになると確信しているようです。彼はコックピットからの溝の水と同じくらい鈍いかもしれませんが、彼はそれにかなり便利です。
BACK INTO ENGLISH
They have at least three good options for their two race seats, but Scott seems convinced he will be one of them. He may be as dull as the groove water from the cockpit, but he is pretty useful in it.
INTO JAPANESE
彼らは2つのレースシートに少なくとも3つの良いオプションを持っていますが、スコットは彼がそのうちの1つになると確信しているようです。彼はコックピットからの溝の水と同じくらい鈍いかもしれませんが、彼はそれにかなり便利です。
BACK INTO ENGLISH
They have at least three good options on two race seats, but Scott seems convinced he will be one of them. He may be as dull as the groove water from the cockpit, but he is pretty useful in it.
INTO JAPANESE
彼らは2つのレースシートに少なくとも3つの良いオプションを持っていますが、スコットは彼がそのうちの1つになると確信しているようです。彼はコックピットからの溝の水と同じくらい鈍いかもしれませんが、彼はそれにかなり便利です。
BACK INTO ENGLISH
They have at least three good options on two race seats, but Scott seems convinced he will be one of them. He may be as dull as the groove water from the cockpit, but he is pretty useful in it.
That didn't even make that much sense in English.